A LA VIDA BONA

De Juan Arañes poco puedo decir aparte de que nació según parece en Zaragoza, que estudió en Alcalá de Henares, fue maestro de capilla (1620-1626)en Roma (en la embajada de España, al servicio de Ruy Gómez de Silva y Mendoza de la Cerda, duque, príncipe y no sé qué cosas más ni falta que hace); que compuso dos libros para música el primero de los cuales se perdió quedando el segundo en que se contienen doce piezas hasta tres voces, unos “tonos humanos” (composiciones musicales profanas en lengua romance del s.XVII hispano en contraposición a los “tonos a lo divino”, de temática religiosa), y algunos villancicos (canciones populares de diversos temas y estrofas cantados por los villanos, habitantes de las villas medievales hispanas), el último de los cuales es esta chacona que traigo hoy -lluvioso día- antes de largarme con mi bici a echar piernas, y también que fue maestro de canto en la catedral de Seu d’Urgell (1627 -1634)
¿Otra chacona? Pues sí, ya veis: me gustan; además ésta (1624) canta a las alegrías de la vida, se burla de la sociedad y sus arquetipos; en ella aparecen putas, médicos, negros, gitanos y demás gentes que poblaban el universo del Siglo de Oro, tan dado a reírse de sí mismo y tan poco a lamentarse de sus desgracias, que eran muchas.
Ya he contado otras veces que la chacona hispana, antes de expandirse por Europa era una danza alegre, burlona las más de las veces y movida, no solemne y pausada como lo fue más tarde, en la que predomina el ostinato, ese ritmo constante que solía llevar la guitarra barroca rasgueada. Y hablando de ostinatos y ritmos machacones, me preguntaba ayer alguien si chacona no venía de machacona, cosa que no deja de tener su gracia pero que nos adentra en terrenos más que fangosos.
Quiero dejar aquí la letra de esta chacona estupenda de Aranés, pero al ser un poema largo lo voy a transcribir sin respetar las estrofas ni el verso puesto que podréis apreciar ambas cosas al escucharla:

Un sarao de la chacona / se hizo el mes de las rosas, / hubo millares de cosas / y la fama lo pregona: A la vida, vidita bona, / vida, vámonos a chacona.
Porque se casó Almadán, / se hizo un bravo sarao, / dançaron hijas de Anao / con los nietos de Milán. Un suegro de Don Beltrán / y una cuñada de Orfeo, / començaron un guineo / y acabólo una macona. Y la fama lo pregona: / A la vida, vidita bona, / vida, vámonos a chacona. 
Salió la cabalagarda / con la mujer del encenque, / y de Çamora el palenque / con la pastora Lisarda. La mezquina donna Albarda, / trepó con pasta [a] Gonzalo, / y un ciego dió con un palo, / tras de la braga lindona. Y la fama lo pregona: / A la vida, vidita bona, / vida, vámonos a chacona.

Salió el médico Galeno / con chapines y corales, / y cargado de atabales, / el manso Diego Moreno. El engañador Vireno / salió tras la traga malla, / y l’amante de Cazalla / con una moça de Arjona. Y la fama lo pregona: / A la vida, vidita bona, / vida, vámonos a chacona.

Salió Ganasca y Cisneros, / con sus barbas chamuscadas, / y dándose bofetadas/ Anajarte y Oliberos.
Con un satal de torteros, / salió Esculapio el doctor / y la madre del amor, / puesta la ley de Bayona.
Y la fama lo pregona: / A la vida, vidita bona, / vida, vámonos a chacona.

Salió la Raza y la traza / todas tomadas de orín, / y danzando un matachín / el Oñate y la Viaraza.
Entre la Raza y la traza / se levantó tan gran lid, / que fué menester que el Cid, / que bailase una chacona.
Y la fama lo pregona: / A la vida, vidita bona, / vida, vámonos a chacona.

Salió una carga de Aloe / con todas sus sabandijas, / luego, bendiendo alelixas, / salió la grulla en un pie.
Un africano sin fe, / un negro y una gitana, / cantando la dina dana / y el negro la dina dona.
Y la fama lo pregona: / A la vida, vidita bona, / vida, vámonos a chacona.

Entraron treinta Domingos / con veinte lunes a cuestas, / y cargó con es[as] zestas, / un asno dando respingos. Juana con tingo lo[s] mingos, / salió las bragas enjutas, /y más de quarenta putas/ huiendo de Barcelona. Y la fama lo pregona: / A la vida, vidita bona, / vida, vámonos a chacona.

Os dejo aquí la versión de la Capella Reial de Catalunya y Heperion XXI dirigida por Jordi Savall en una grabación de Alia Vox de diciembre de 2003, en la que oiréis entre otras la voz de la siempre recordada Monserrat Figueras (1942-2011).
https://www.youtube.com/watch?v=hiMUKWoefv8
R-2378780-1307297241.jpeg
Anuncios

Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión / Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión / Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión / Cambiar )

Google+ photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google+. Cerrar sesión / Cambiar )

Conectando a %s